Tiếng Việt
COVID-19 Facebook、Instagram、Twitter
Quầy tư vấn người nước ngoài – Hiệp hội giao lưu quốc tế tỉnh Yamagata (AIRY)
Số điện thoại : 023-646-8861
Chi tiết tại đây


● Tự bảo vệ bản thân khỏi hiểm họa từ những cuộc động đất lớn
Tham khảo sổ tay phòng chống thiên tai cho người nước ngoài
市町村防災研修 | 外国人のための防災冊子 (bousai-kensyu.com)

【NEW】!!!
-
Từ 13/3/2023 -> Việc mang khẩu trang sẽ do cá nhân tự quyết định
-
Thủ tục kê khai quyết toán thuế có thể làm online!
-
Có thể gọi điện đến Hello Work bằng tiếng nước ngoài
-
TƯ VẤN PHÁP LUẬT MIỄN PHÍ DÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 【Lịch dự kiến 2023】
-
【Khám phá YAMAGATA 2022】Bus Tour miễn phí dành cho người nước ngoài đang sinh sống tại tỉnh Yamagata🚌
厚生労働省からのお知らせにより~Theo thông báo của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi ⇦ Click here
Từ ngày 13/3/2023, có sự thay đổi trong cách nhìn đối với việc mang khẩu trang.
Mang khẩu trang không còn là nguyên tắc bắt buộc như trước đây nữa, mà phụ thuộc vào phán đoán và quyết định của mỗi cá nhân. Hãy tôn trọng quyết định của cá nhân, không ép buộc mang hoặc tháo khẩu trang trái với ý muốn của cá nhân đó.
Tuy nhiên, nên mang khẩu trang để tự bảo vệ mình và mọi người xung quanh trong các trường hợp sau:
・Khi đi khám ở bệnh viện và các cơ sở y tế.
・Khi đến thăm các cơ sở y tế và viện dưỡng lão, nơi có nhiều người cao tuổi và người có bệnh nền nguy hiểm đang nhập viện và điều trị tại đó.
・Khi sử dụng phương tiện giao thông công cộng trong giờ cao điểm (tàu, xe buýt, shinkasen, v.v…)
※ Khi bản thân có các triệu chứng, đã xét nghiệm dương tính với Corona hoặc có người nhà đã xét nghiệm dương tính, hãy hạn chế ra ngoài để tránh lây nhiễm cho mọi người xung quanh. Trường hợp phải ra ngoài để đi bệnh viện, v.v., hãy mang khẩu trang và tránh đám đông.
※ Đối với bệnh viện, các cơ sở y tế và viện dưỡng lão
Người làm việc tại các bệnh viện, cơ sở y tế và viện dưỡng lão, nơi có nhiều người cao tuổi và người có bệnh nền nguy hiểm đang phải nhập viện thì nên mang khẩu trang . Việc mang khẩu trang là do cá nhân quyết định, những các doanh nghiệp được phép yêu cầu nhân viên, bệnh nhân, người cao tuổi mang khẩu trang nhằm kiểm soát lây nhiễm.
※ Nếu tình hình lây nhiễm lan rộng đáng kể, có thể cần phải áp dụng các biện pháp kiểm soát lây nhiễm, chẳng hạn như kêu gọi mọi người mang khẩu trang tạm thời tùy theo tình hình.
(自宅で確定申告できます!)
Cách lập tờ khai quyết toán thông qua trang chủ của Tổng cục thuế quốc gia.
Vui lòng tham khảo theo file dưới đây ⇩⇩⇩
○ Hello Work là cơ quan chính phủ nơi giới thiệu công việc và hướng
dẫn cách tìm việc miễn phí.
○ Một số văn phòng Hellowork có thể tư vấn qua điện thoại bằng tiếng nước ngoài.
○ Vui lòng xem chi tiết bên dưới ↓↓↓
Được tư vấn miễn phí về các vấn đề liên quan đến luật lao động, tai nạn giao thông, ly hôn, thừa kế, v.v…
Thời gian: Thứ 6 của tuần thứ 4 hàng tháng AM 10:00~12:00
【Lịch dự kiến 2023】
27/1/2023 ——————————–17/2/2023 (riêng tháng 2 là thứ 6 của tuần thứ 3)
24/3/2023 ——————————–28/4/2023
26/5/2023 ——————————–23/6/2023
28/7/2023 ——————————–25/8/2023
22/9/2023——————————–27/10/2023
24/11/2023 ——————————22/12/2023
Địa điểm: Quầy tư vấn tổng hợp người nước ngoài tỉnh Yamagata
(Bên trong Trung tâm quan hệ Quốc tế tỉnh Yamagata
Tầng 2, tòa nhà Kajo Sentoraru, Jounanmachi 1-1-1, thành phố Yamagata.
Liên hệ:TEL 023-646-8861 FAX 023-646-8860
E-Mail: soudan@airyamagata.org
Phí tư vấn:Miễn phí
Thời gian tư vấn:1 tiếng / 1 người (Theo lịch đăng ký trước)
Đối tượng đăng ký :Tư vấn pháp luật cho người ngước ngoài
đang sinh sống và làm việc tại tỉnh Yamagata
Người phụ trách :Hội luật sư tỉnh Yamagata
H P :https://www.houterasu.or.jp/index.html
◆Có thể đăng ký qua Messenger (Facebook)
Facebook name:AIRY 山形県国際交流協会
User name:@airyamagata
https://www.facebook.com/airyamagata/
◆Có thể đăng ký qua LINE
【Thêm bạn theo link】 https://lin.ee/eNnxjMi

Tuyển người tham gia Tour khám phá Yamagata lần 4 trong năm🚌 Dự kiến 21/1 (T7) khởi hành từ ga Yamagata và ga Sakuranbo Higashine !!!
Các bạn Việt Nam đang làm việc tại Yamagata ơi !!!
Bạn có muốn tham gia chuyến du lịch miễn phí để trải nghiệm những hấp dẫn của Yamagata không?
Tỉnh Yamagata tổ chức 4 chuyến du lịch xe bus miễn phí có tên 【Khám phá YAMAGATA 2022】dành riêng cho người nước ngoài đang sống tại tỉnh Yamagata nhằm tạo cơ hội trải nghiệm và cảm nhận vẻ đẹp hấp dẫn của Yamagata từ nhiều khía khác nhau, đồng thời truyền tải và phổ biến đến du khách bốn phương trong và ngoài nước để thúc đẩy ngành du lịch trong tỉnh.
Chủ đề cho tour lần 4 này là 「Có hẹn với Dewa」.
Số lượng người tham gia giới hạn, hãy nhanh tay đăng ký !!!
Hạn chót đăng ký: 6/1/2023

Chính sách hỗ trợ cho những trường hợp gặp khó khăn do dịch bệnh Corona đã được cập nhật mới.
日本語 https://www.moj.go.jp/isa/content/001322500.pdf
やさしい日本語 https://www.moj.go.jp/isa/content/001320712.pdf
Được tư vấn miễn phí về các vấn đề liên quan đến luật lao động, tai nạn giao thông, ly hôn, thừa kế, v.v…
Thời gian: Thứ 6 của tuần thứ 4 hàng tháng AM 10:00~12:00
Địa điểm: Quầy tư vấn tổng hợp người nước ngoài tỉnh Yamagata
(Bên trong Trung tâm quan hệ Quốc tế tỉnh Yamagata
Tầng 2, tòa nhà Kajo Sentoraru, Jounanmachi 1-1-1, thành phố Yamagata.
Liên hệ:TEL 023-646-8861 FAX 023-646-8860
E-Mail: soudan@airyamagata.org
Phí tư vấn:Miễn phí
Thời gian tư vấn:1 tiếng / 1 người (Theo lịch đăng ký trước)
Đối tượng đăng ký :Tư vấn pháp luật cho người ngước ngoài
đang sinh sống và làm việc tại tỉnh Yamagata
Người phụ trách :Hội luật sư tỉnh Yamagata
H P :https://www.houterasu.or.jp/index.html
◆Có thể đăng ký qua Messenger (Facebook)
Facebook name:AIRY 山形県国際交流協会
User name:@airyamagata
https://www.facebook.com/airyamagata/
◆Có thể đăng ký qua LINE
【Thêm bạn theo link】 https://lin.ee/eNnxjMi
Thời gian 3/12/2022(T7)10:00~16:00
Địa điểm Tầng 6 AER Sendaishi Chushokigyo Kasseika Center
(Sendaishi Aobaku chuo 1-3-1)


【Tải file PDF tại đây】⇊
Tiếng Nhật Tiếng Anh Tiếng Trung Tiếng VIệt
Bản dịch của Phiếu kiểm tra y tế sơ bộ để tiêm chủng vắc-xin phòng ngừa virus corona (Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản)💉💉
Bản dịch của Phiếu kiểm tra y tế sơ bộ để tiêm chủng vắc-xin phòng ngừa virus corona
Hướng dẫn về tiêm chủng vắc-xin phòng ngừa virus corona
Thông báo về việc tiêm chủng
Bằng 17 ngoại ngữ
Bạn có thể điền vào biểu mẫu dựa trên bản dịch này.
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html
予診票の各国語訳(Translations of Prevaccination Screening Questionnaire for COVID-19 vaccine)
説明書(Instructions for COVID-19 vaccination)
接種のお知らせ例(Notice on COVID-19 vaccination)
17の外国語に対応
こちらの翻訳を見ながら日本語の予診票に記入することができます。
【Tuyển người tham gia】Hỗ trợ người nước ngoài khi có hiểm họa xảy ra (Dành cho người nước ngoài, 13/11 CN)👨👩👨👩
Đi xe buýt để xem những nơi nguy hiểm ở Thành phố Shinjo và trải nghiệm trở thành nạn nhân của thảm họa.
Thời gian: 11:00-15:00 Ngày 13 Tháng 11(CN)
Địa điểm: Shinjo Shimin Plaza (新庄市民プラザ)
☞Đăng ký tại đây
Tờ rơi・File PDF đăng ký
やさしい日本語 中文 한국어 portugues Tagalog English
