Tiếng Việt
COVID-19 Facebook、Instagram、Twitter
Quầy tư vấn người nước ngoài – Hiệp hội giao lưu quốc tế tỉnh Yamagata (AIRY)
Số điện thoại : 023-646-8861
Chi tiết tại đây


● Tự bảo vệ bản thân khỏi hiểm họa từ những cuộc động đất lớn
Tham khảo sổ tay phòng chống thiên tai cho người nước ngoài
市町村防災研修 | 外国人のための防災冊子 (bousai-kensyu.com)

【NEW】!!!
-
Thông báo về buổi trải nghiệm phòng chống thiên tai dành cho người nước ngoài
-
🎮📺Giao lưu đa văn hóa「Phim hoạt hình Anime và Games của 3 quốc gia」🎮📺
-
📰Bản tin AIRY số 101 đã được phát hành📰
-
【Thông báo từ Hiệp hội giao lưu quốc tế thành phố Yonezawa】Hội thảo hỗ trợ hiểm họa thiên taiー 9/2 ”Are you prepared for when disaster strikes?”
-
【Sở cảnh sát tỉnh Yamagata】Drug Control in Japan Thông báo về những loại thuốc cấm ở Nhật!(bản tiếng Việt)
Buổi trải nghiệm để tìm hiểu những kiến thức cơ bản về thiên tai và tầm quan trọng của việc phòng chống thiên tai được tổ chức dành cho cư dân người nước ngoài.
Những doanh nghiệp đang có người nước ngoài làm việc được hoan nghênh tham gia.
Thời gian: Ngày 28 tháng 9 (T5)13:00~14:30
Số lượng : 20 người đăng ký trước
Địa điểm: Trung tâm Phòng chống thiên tai thành phố Yamagata(山形市西崎9-1)


🎮📺Giao lưu đa văn hóa「Phim hoạt hình Anime và Games của 3 quốc gia」🎮📺
Xin chào !
Sự kiện sẽ được tổ chức vào ngày 30 tháng 9, do 3 đại diện giao lưu quốc tế của tỉnh Yamagata đến từ Hàn Quốc, Anh và Mỹ sẽ đề cập về phim hoạt hình Anime và Games của 3 nước so với Nhật Bản!
Phim hoạt hình Anime Nhật Bản nào được yêu thích ở nước ngoài?
Bạn có biết tên tiếng Anh của những bộ phim sản xuất bởi Studio Ghibli không??
Bạn có muốn tham gia và nghe chia sẻ từ 3 đại diện không?
Chi tiết
Thời gian: Ngày 30 tháng 9(T7)14:00-16:00
Địa điểm: Phòng học AIRY(Tầng 2 toà Kajo Sentoraru)
Phí tham gia: Hội viên→Miễn phí Hội viên nhóm→330円 Ngoài hội viên→550円
Hoan nghênh phụ huynh kèm trẻ tham gia!
★Với mỗi người lớn được kèm miễn phí 2 trẻ (tiểu học~trung học)★
Bản tin AIRY số 101 đã được phát hành
・Bạn có muốn tham gia những sự kiện và khóa học do CIR (nhân viên giao lưu quốc tế) tổ chức không?
・Phỏng vấn Ms. Kunrathida Tompbeth, người Thái, là người nước ngoài đang làm việc tại Yamagata (là nhiên cứu sinh, đang sống tại Tsuruoka)
・「Phỏng vấn các tổ chức giao lưu quốc tế trong tỉnh」 Tổ chức pháp nhân NPO xúc tiến văn hóa nghệ thuật Shinjo
・Các tổ chức được lựa chọn nhận trợ cấp để hỗ trợ thúc đẩy hoạt động tổ chức giao lưu quốc tế
・Dân số người nước ngoài đang sinh sống trong tỉnh, tính theo quốc tịch thì lần đầu tiên Việt Nam chiếm số lượng đông nhất
・Dự án hỗ trợ người tị nạn Ukraina ở Yamagata bắt đầu
・Hội thảo về hiểu biết đa văn hóa 「Nhìn ra thế giới…」Có thể hỗ trợ nhân đạo cho những người dưới sự cai trị của quân đội không? Thực hiện từ trường hợp Myanmar
・Một chút về JICA : Syria là nước nào?
・Đang tuyển người trợ giúp!
・Hướng dẫn sử dụng cơ sở vật chất của trong tâm giao lưu quốc tế tỉnh Yamagata

【Thông báo từ Hiệp hội giao luu quốc tế thành phố Yonezawa】Hội thảo hỗ trợ hiểm họa thiên taiー 9/2 ”Are you prepared for when disaster strikes?”
「Bạn có biết mình nên làm gì khi hiểm họa xảy đến bất ngờ không?」( có tiếng Anh bên dưới)
Để ứng phó với tình trạng thiên tai gần đây như mưa lớn, Hiệp hội giao lưu quốc tế Yonezawa lại tổ chức buổi hội thảo hỗ trợ hiểm họa thiên tai. Cảnh sát Yonezawa sẽ hướng dẫn cách chuẩn bị để cả người Nhật và người nước ngoài không phải lo lắng khi thiên tai ập đến!
Cuối buổi hội thảo sẽ có trải nghiệm văn hóa <Trà đạo> của Nhật Bản nên đừng bỏ lỡ tham gia nhé!
Thời gian: Ngày 2 tháng 9 (T7) 10:00 – 12:00
Địa điểm: Phòng 301 Trung tâm Văn hóa tổng hợp Okitama( 置賜総合文化センター)
”Are you prepared for when disaster strikes?”
In response to the recent rise in natural disasters (such as heavy rain), Yonezawa International Relations Association is once again holding a disaster support seminar. Whether you are from Japan or abroad, come learn from a Yonezawa Police Officer how to be prepared.
We will also have a Japanese cultural experience (tea ceremony) as the second part of the event. Do not miss it!



Cùng với các quy định của Nhật Bản về ma túy, các tờ rơi bằng tiếng nước ngoài được dán để thông báo cho mọi người không tàn trữ hoặc sử dụng ma túy.
Những loại thuốc cấm ở Nhật xem tại đây!





日本の薬物規制とともに、安易に薬物を所持・使用等しないよう周知するため、外国語のパンフレットを掲載しています。
日本の違法薬物はこちら!
タイ語
ベトナム語
中国語(簡体字)
☆ 山形県国際交流センターでは、入管相談会を開催しています。外国人を雇用している方、今後外国人を雇用する方、出国・再入国・帰国・在留資格などについて聞きたい方はぜひご相談ください! 6月は、16日(金)10:00~12:00(一人30分)です。
Tư vấn cho cả người nước ngoài và người Nhật
Đối tượng tham gia: Người đang sinh sống hoặc làm việc tại tỉnh Yamagata
Chẳng hạn: Những ai đang và có kế hoạch tuyển dụng người nước ngoài.
Hoặc muốn hỏi về các thủ tục xuất nhập cảnh, thủ tục về nước, tư cách lưu trú,…
Liên hệ đặt lịch tư vấn như sau:
・Điện thoại : 023-646-8861
・Email: soudan@airyamagata.org
・Quầy tư vấn quan hệ Quốc tế tỉnh Yamagata
・Nhắn tin qua Facebook
Facebook name : Hiệp hội giao lưu Quốc tế tỉnh Yamagata (AIRY)
User name:@airyamagata
・LINE 【Thêm bạn theo code QR như hình kèm】
Địa chỉ:Phòng học tại Trung tâm quan hệ Quốc tế tỉnh Yamagata
990-8580 Tầng 2, tòa nhà Kajou Sentoraru, Jounanmachi 1-1-1, thành phố Yamagata.
Nơi liên hệ: Hiệp hội giao lưu Quốc tế tỉnh Yamagata (AIRY)
Phụ trách quầy tư vấn người nước ngoài: Suzuki Mira san
TEL 023-647-2560
E-mail: soudan@airyamagata.org
<Các mục cần chuẩn bị khi đặt lịch tư vấn>
1.Họ tên, số điện thoại, email
2.Tư cách lưu trú(riêng với người nước ngoài)
3.Nội dung cần tư vấn
4.Có cần người phiên dịch hay không
※Ngôn ngữ phiên dịch có thể đáp ứng
Tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Bồ Đào Nha,
Tiếng Hàn / Triều Tiên, tiếng Tagalog (tiếng Philippines)
(Ngoài ra với các ngôn ngữ khác thì cần trao đổi trước)
Lịch tư vấn là thứ 6 của tuần thứ 3 trong các tháng chẵn từ 10h-12h
Địa điểm: Quầy tư vấn tổng hợp người nước ngoài tỉnh Yamagata
(Bên trong Trung tâm quan hệ Quốc tế tỉnh Yamagata
Tầng 2, tòa nhà Kajo Sentoraru, Jounanmachi 1-1-1, thành phố Yamagata.
Liên hệ:TEL 023-646-8861 FAX 023-646-8860
E-Mail: soudan@airyamagata.org
Phí tư vấn:Miễn phí
Thời gian tư vấn:1 tiếng / 1 người (Theo lịch đăng ký trước)
Đối tượng đăng ký :Tư vấn pháp luật cho người ngước ngoài
đang sinh sống và làm việc tại tỉnh Yamagata
Người phụ trách :Hội luật sư tỉnh Yamagata
H P :https://www.houterasu.or.jp/index.html
◆Có thể đăng ký qua Messenger (Facebook)
Facebook name:AIRY 山形県国際交流協会
User name:@airyamagata
https://www.facebook.com/airyamagata/
◆Có thể đăng ký qua LINE
【Thêm bạn theo link】 https://lin.ee/eNnxjMi

●Form đăng ký tại đây: https://forms.gle/u4jCRUTVyMxavCc16
Có thể mượn trang phục truyền thống tại AIRY
Bạn có cần dùng trang phục truyền thống cho những sự kiện giao lưu quốc tế không?
Nếu muốn mượn thì hãy liên hệ đăng ký tại AIRY.
Sau khi sử dụng xong thì giặt sạch sẽ trước khi trả lại.
【List trang phục cho mượn】
Quốc gia | Tên trang phục | Tham khảo |
Trung Quốc | Đầm Trung hoa | Dành cho nữ |
Việt Nam | Áo dài | Dành cho nữ(cả set) |
Hàn Quốc | Hanbok | Dành cho nữ, bé trai, bé gái |
Indonesia | Batik | Cả set・hoặc chỉ áo |
Mông Cổ | Áo | Free size |
Mông Cổ | Nón | Free size |
Thái Lan | Two piece | Dành cho nữ |



