公益財団法人山形県国際交流協会 AIRY

Português

Seja bem vindo à Airy

Aberto das 9:30~18:00

Terças-feiras ~Domingo

Fechado às Segundas-feiras, Feriados, Final e Início de Ano (29/Dez~ 03/Jan)

【AVISO aos estrangeiros】

  Se voce tiver preocupações a respeito do Novo Corona Virus 
  consulte-nos à vontade 
  AIRY Balcão de Consultas aos estrangeiros 
 TEL : 023-646-8861
Portugues : Quartas Feiras 10:00~14:00 hs

  Informações mais detalhadas clique abaixo     こちら


NOVO


Curso de língua japonesa da Airy – Segundo semestre de 2022

1.CURSO INTERMEDIÁRIO

■Período:6 de setembro de 2022(ter)~  13 de dezembro de 2022(ter)18:30-20:30 

Todas terças-feiras  15 vezes

■Conteúdo: Língua Japonesa necessária da vida cotidiana, para quem terminou o nível básico

■Local:Centro de Intercâmbio Internacional Sala de estágios B(Ed Kajo Central)

■Taxa:Associados daAIRY1,000円、Não sócios 5,000円 (não inclui preço da apostila)

2 JLPT(Japones para Teste de Proficiência nível N3)

■Periodo:23 de agosto(ter)~6 de dezembro (ter)  18:30-20:30

Todas Terças e Quintas (exceto feriados) 30 vezes

■Conteúdo :Japones necessário para aprovação no teste N3

■Local:Centro de Intercâmbio Internacional Sala de estágios A(Ed Kajo Central)

■Taxa:Associados da AIRY 5,000円、Não sócios 9,000円 (não inclui preço da apostila)

veja panfleto https://www.airyamagata.org/wpcontent/uploads/2022/06/638e3265d999fab9bd8ef0f9123fb54f.pdf

Para se inscrever use o formulário Google

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeEwUH4Vbn1xrzT8b2E6NUUDP-LOLLRtlOMI4JnLUuGWfgPlg/viewform

Solicitação online dos tramites do status de permanência na Imigração com My number card à partir de março/22

veja mais detalhes no link abaixo

在留申請のオンライン手続 | 出入国在留管理庁 (moj.go.jp)

Consultas itinerantes do Departamento da Imigração de Sendai para os cidadãos estrangeiros e japoneses na Airy

Direcionado às pessoas residentes ou que trabalhem nesta província. por ex: empregadores de estrangeiros ou que pretende contratá-los, pessoas que tem dúvidas relacionados à entrada no país, reentre, retorno ao país de origem, status de permanência, etc.

Toda 3ª Sexta-feira dos meses pares

Previsão dos dias da itinerante em 2022 e 2023: 15 de abril, 17 de junho, 19 de agosto, 21 de outubro, 16 de dezembro e17 de fevereiro/2023

horário de 10:00~12:00 (a reserva deve ser agendada com antecedência)

Para agendar precisamos dos seguintes dados:

  1. Nome, TEL, Email, endereço
  2. Status de Permanência *(somente estrangeiros)
  3. Assunto de consulta
  4. Se necessita de intérprete (intérpretes disponíveis em: japones, ingles, chines, portugues,coreano,tagalog e outros a negociar )

★Local: Centro one stop de Consultas Gerais aos Estrangeiros da Província de Yamagata

( Centro de Relações Internacionais de Yamagata)

Endereço: Yamagata-ken Yamagata-shi Jyonan-machi 1-1-1 ed Kajo Central 2ºandar

CEP 990 – 8580

TEL: 023-646-8861 FAX: 023-646-8860 Email: soudan@airyamagata.org

(para agendar a reserva em Portugues atendimento às Quartas-feiras das 10:00~14:00)

É possivel fazer agendamento por facebook (messenger) e Line veja codigo QR abaixo

Responsável : Balcão de consultas aos estrangeiros ~ Associação Relações Internacionais de Yamagata * Suzuki TEL 023-647-2560 email : soudan@airyamagata.org

Consulta Jurídica gratuita aos estrangeiros

A Airy oferece consultas jurídicas gratuitas aos estrangeiros residentes ou que trabalham nesta província

Toda 4ª Sexta-feira do mes no horário das 10:00 ~ 12:00

Consulta de 1 hora por pessoa ( a reserva deve ser agendada com antecedência)

(para agendar a reserva em Portugues atendimento às Quartas-feiras das 10:00~14:00)

Local: Centro one stop de Consultas Gerais aos Estrangeiros da Província de Yamagata

( Centro de Relações Internacionais de Yamagata)

Endereço: Yamagata-ken Yamagata-shi Jyonan-machi 1-1-1 ed Kajo Central 2ºandar

TEL: 023-646-8861 FAX: 023-646-8860 Email: soudan@airyamagata.org

Responsável: Advogados pertencentes à Associação dos Advogados de Yamagata

HP: https://www.houterasu.or.jp/index.html

★possivel também reservar pelo facebook ou Line veja abaixo o código QR

★previsão para o ano 2022: 27 de maio, 24 de junho, 22 de julho, 26 de agosto, 30 de novembro

20 de outubro, 25 de novembro, 23 de dezembro

 

Responsável : Advogados pertencentes à Associação dos Advogados de Yamagata

Curso de língua japonesa nível intermediário na AIRY-2022 

■ aulas às terças feiras na Sala de estágios dia 10 de maio ~ 16 de agosto ・ 15 vezes (`as Terças feiras) 
■Horário:18:30~20:30 
■ Como será o curso?: ensinamos a língua japonesa necessária para a vida cotidiana
■Para quem?:alunos que concluíram o curso básico de língua japonesa
■Taxa?: Não associados  5,000yen(c/imposto) associados 1,000yen(c/imposto)
■Teste de nível: informacões mais detalhadas na ocasião da inscrição
■data de inscrição até:3 de maio terça feira
■Local?: sala de estágios do Centro de Intercâmbio Internacional de Yamagata

Inscrições aqui no formato da Google

Agencia de Serviços da Imigração do Japão ~Informações muitlilingue sobre Disseminação do Novo Corona Vírus

http://www.moj.go.jp/isa/support/portal/information_covid19.html

Escolha o idioma em English and others languages e veja 

Medidas para evitar o contágio do Novo Corona Vírus do Secretariado de Gabinete do Japão

https://corona.go.jp/proposal/

Clique no SELECT LANGUAGE escolha o idioma Portugues e 

veja as medidas para prevenção da Covid 19 adotadas pelo governo japones e as ultimas informações.

em Portugues ! Vamos estar atentos ao que esta acontecendo ! E evitar o contágio!!

内閣官房:新型コロナウイルス感染症対策推進室

新型コロナウイルス感染症大作~多言語で読めます。Select Language

5 situações pode se contagiar com o Novo corona virus

http://www.moj.go.jp/isa/content/930006297.pdf

Explicação em Língua Japonesa Facilitada e ilustrações.

Veja aqui em quais situações podemos contrair o Novocorona vírus.

Tradução do Formulário da Vacina contra o novo corona vírus Ministério da Saúde do Japão

Veja aqui neste link :

Tradução do Formulário da Vacina contra o COVID19

Instruções para vacinação.

Notificação da vacinação 

em 17 Idiomas estrangeiros 

Voce poderá preencher seu formulário baseando se nesta tradução.

https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_tagengo.html

予診票の各国語訳(Translations of Prevaccination Screening Questionnaire for COVID-19 vaccine)

説明書(Instructions for COVID-19 vaccination)

接種のお知らせ例(Notice on COVID-19 vaccination)

17の外国語に対応

こちらの翻訳を見ながら日本語の予診票に記入することができます。

Estado de emergencia em Yamagata-shi e Sagae-shi

Foi decretado o ESTADO DE EMERGÊNCIA em Yamagata-shi e Sagae-shi 

Por favor pedimos que fiquem em suas casas, saír somente para compromissos necessários para viver.

Não vá à lugares cheio de gente.

Não viaje em grupo  de pessoas.

Quem vive fora de cidades Yamagata e Sagae por favor não visitem-nas

Caso apresentar sintomas como febre avise o hospital que seja familiar

caso não tenha um hospital familiar, ligue para

CALL CENTER 0120 – 88-0006 free dial

atende 24 hrs sabado domingo e feriados

Em Kahoku byouin poderá realizar  o exame de PCR do Novo corona vírus, caso esteja preocupado com a infecção