Seja bem vindo à Airy

Aberto das 9:30~18:00

Terças-feiras ~Domingo

Fechado às Segundas-feiras, Feriados, Final e Início de Ano (29/Dez~ 03/Jan)

【AVISO aos estrangeiros】

  Se voce tiver preocupações a respeito do Novo Corona Virus 

  consulte-nos à vontade 

  AIRY Balcão de Consultas aos estrangeiros 

   TEL : 023-646-8861 

  Informações mais detalhadas clique abaixo

                             こちら

≪NOVO≫

2020年

10月

14日

Evento da Airy : Vamos conversar em Ingles

Vamos conversar em Ingles é um evento para aqueles que gostariam de treinar o Ingles, 

com a orientação de uma agente de interçambio internacional nativa em língua inglesa. 

 

Todo Terceiro sábado do mes

14:00  ~ 16:00  

Necessita reservar 

 

Tel 023-647-2560

Fax 023-646-8860

Email  info@airyamagata.org

URL http://www.airyamagata.org

2020年

10月

14日

Consultas em Línguas Estrangeiras da Associação de Intercâmbio Internacional de Yamagata - Centro One stop de Consultas Gerais

2020年

10月

14日

Consultas em Línguas Estrangeiras da Airy

2020年

9月

09日

Prevenção da COVID 19

2020年

9月

09日

Programa de setembro 2020

Data

Hora

EVENTO de SETEMBRO de 2020

Local

1 (TER)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa Abertura     1

S. de estágio A

18:30

Curso de aprovados no teste N3  Curso de L. Japonesa  4

S. de estágios A

2(QUA)

12:50

Palestra de CIR na Escola Técnica da Polícia de Yamagata

Tendou-shi

3(QUI)

10:30

AIRY curso Vamos ao Intermediário de Lingua Japonesa – Abertura

 

18:00

JET curso de Língua Japonesa

S estágio B

 

Curso de aprovados no teste N3 

Curso de L. Japonesa   5

 

4(SEX)

18:00

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa 2

S estágio B

5(SAB)

14:00

Evento:  Sekai wo nozokeba, observando o mundo    Tema:  Espanha

S estágio

6(DOM)

14:00

English Game Room

S. estágio

8(TER)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa 3

S  estágio A

18:30

Curso de aprovados no teste N3 

Curso de L. Japonesa   6

S  estágio A

9(QUA)

13:00

Consultas com Notário Público

 

10(QUI)

10:30

AIRY curso Vamos ao Intermediário de Lingua Japonesa  2

S estágio A

18:00

JET curso de Língua Japonesa

S estágio B

18:30

Classe dos aprovados no teste N3 - 7

S estágio A

11(QUI)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa 4

S estágio A

12(SAB)

10:00

Palestra de CIR  no *parque Gozaare

Vila de Kahoku

15(TER)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa 5

S estágio A

13:30

Palestra de CIR no Estágio de Táxista de turismo

Shonai Sogo shityo

18:30

Classe dos aprovados no teste N3     8

S estágio A

16(QUA)

13:30

 

Palestra de CIR no Estágio de Táxista de turismo

Murayama Sogo Shityo

17 (QUI)

10:30

AIRY curso Vamos ao Intermediário de Lingua Japonesa  3

S estágio A

18:00

JET curso de Língua Japonesa

S estágio B

18:30

Classe dos aprovados no teste N3 -     9

S de estágio A

18 (SEX)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa  6

S de estágio A

24(QUI)

10:30

 

18:00

Airy curso Vamos ao Intermediário de L Japonesa   4

JET curso de Língua Japonesa

 

S estágio A

 

S estágio B

18:30

Classe dos aprovados no teste N3  - 10

S estágio A

25(SEX)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa  7

S de estágio

14:00

English Game Room

S estágio

29(SEX)

10:30

AIRY curso Intermediário de Lingua Japonesa  8

S de estágio

18:30

Classe dos aprovados no teste N3  - 11

S estágio A

 

 

 

 

2020年

8月

05日

Programa de Agosto

 

 

Data

Hora

EVENTO de AGOSTO de 2020

Local

2 (DOM)

14:00

Evento:  Sekai wo nozokeba, obseravando o mundo    Tema:  Zambia

Sala de estágios

5(QUA)

13:00

Consultas com o Notário Público

Sala estágio B

6 (QUI)

18:00

Curso de l. Japonesa da JET program

Sala  estágio B

7(SEX)

14:00

Entrevista com CIR do Colégio Yamagata Gakuin

Salão

13(QUI)

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program 

Sala estágio B

14(SEX)

14:00

English Game Room

Sala  estágios B

15(SAB)

13:00

Vamos conversar em Ingles/ eigo de hanasou

Sala  estágios

18(TER)

18:30

Curso de L Japonesa da Airy

Classe dos aprovados no teste N3 - entrevista

Sala  Voluntáros

20(QUI)

18:30

Curso de L Japonesa da Airy

Classe dos aprovados no teste N3  -

início das aulas

Sala estágios A

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program

Sala estágios B

22 (SAB)

13:30

Vamos conversar em L. Coreana

YIFA

14:00

Palestra sobre Multicultura Tema Inglaterra

Sala de estágios

23 (DOM)

14:00

English Game Room

Sala de estágios

25(TER)

18:30

Curso de L Japonesa da Airy

Classe dos aprovados no teste N3  - 2

 

27(QUI)

18:30

Curso de L Japonesa da Airy

Classe dos aprovados no teste N3  - 3

Sala de estágios

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program

Sala estágios B

28(SEX)

10:00

Consultas Jurídica da Associação de Advogados de Yamagata-ken

Sala de estágios A

 

 

2020年

7月

08日

Guia de apoio para ajuda de vida

https://www.mhlw.go.jp/content/000639232.pdf

 

  • Novas informações sobre ajuda do governo para as pessoas com dificuldades na vida devido a pandemia do novo corona virus.

2020年

7月

01日

Programa de Julho de 2020

 

 

Data

Hora

EVENTO de JULHO de 2020

Local

2(qui)

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program

S estágio B

9(qui)

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program  

S estágio B

11(sab)

14:00

Tobiiri world cafe  BANGLADESH

Sala de estágio

12(dom)

14:00

English Game Room

Sala de estágio

16(sab)

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program 

Sala de estágio

17(qui)

13:25

Palestra no Colégio  Tsuruoka Koutou Gakkou

Tsuruoka-shi

20(sex)

13:00

IVY  Palestra

FARA

26(dom)

14:00

Observando o mundo Zambia

S estágio

29(qua)

14:00

English Game Room

S estágio

30(qui)

18:00

Curso de Língua japonesa p JET Program

S estágio B

 

 

2020年

5月

20日

Formulário com tradução em portugues da solicitação de auxílio extraordinário de valor fixo (100.000yenes do governo)

Formulário de Solicitação
見本(様式1)特別定額給付金申請書_ポルトガル語.pdf
PDFファイル 190.6 KB
Formulário de Solicitação pelo Correio
見本(様式2)特別定額給付金申請書(郵送申請用)_ポルトガル語.pdf
PDFファイル 176.6 KB

2020年

5月

19日

Sobre a extensão do prazo para recepção de solicitações e retirada (entrega de cartão de permanência e outros) do resultado de examinações pertinentes as solici

 

http://www.moj.go.jp/content/001318908.pdf

 

○ Extensão do prazo para recepção de solicitações

Levando-se em consideração as diversas consequências geradas pela pandemia do novo coronavírus, no contexto de evitar o contágio do mesmo, como medidas para anemizar a aglomeração nos balcões de atendimentos de solicitações do visto, os estrangeiros residentes (exceto estrangeiros residentes com visto de “Atividades Designadas (período para preparativos de retorno)”), cujos prazos de permissões de residências vençam nos meses de março, abril, maio, junho e julho (Atenção), neste caso a solicitação para alterar o status de residência e a solicitação para renovar o prazo de permanência serão aceitas até 3 meses após a data de vencimento do prazo

de residência dos estrangeiros correspondentes.

2020年

5月

17日

Explicação do Benefício para a Garantia de Moradia

Se houver risco de perder a moradia devido à redução da renda por motivo de suspensão do trabalho ou outro, a prefeitura poderá fornecer o valor equivalente ao aluguel por 3 meses em regra, e 9 meses no máximo, para o proprietário do imóvel.

 

2020年

5月

13日

Aviso da Airy

`A partir do dia 12 de maio (terça feira)a sala de voluntários e o salão de intercâmbio estará a disposição p ser usado

à partir de 15 de maio (sexta-feira) a sala de estágios poderá ser emprestado.

Por favor tomar os seguintes cuidados para não espalhar a doença ao utilizar as sala de estágios :

Evitar fechar a sala, evitar que as pessoas fiquem aglomeradas na sala, evitar que as pessoas fiquem muito juntas uma a outra.

・Usar máscara, lavar as mãos,  medir a temperatura antes, abrir a porta.

・Perguntar aos participantes :

  Nome e número de telefone etc

  Se esteve viajando para lugares em que há casos de Corona Vírus dentro de 2 semanas 

  Se não tem FEBRE no momento

  Pedir aos participantes para que não saiam da província por estes dias.

 

 

 

                                                  

 

 

 

 

 

 

2020年

5月

07日

Consultas sobre Violência Doméstica Plus (Cabinet Office)

O aumento do número e da gravidade dos casos de violência doméstica, como consequência da pandemia do coronavírus (COVID-19), é preocupante. Consultas, de forma segura, via chat, bem como serviço de acompanhamento e abrigo serão oferecidos às vítimas de violência doméstica. Consultas em português disponível.

2020年

5月

02日

Como receber o auxílio de 100 mil ienes do governo japonês? (NHK World)

2020年

5月

01日

Informações sobre o Auxílio Extraordinário de Valor Fixo

 

Os pagamentos serão de 100.000 ienes por pessoa.

Os dados necessários para o processo de inscrição são mínimos. 

2020年

4月

30日

A todos os estrangeiros contratados pela empresa

2020年

4月

30日

Extensão do Prazo de Aceitação das Solicitações como Medidas para Evitar o Alastramento do Novo Coronavírus

2020年

4月

22日

Informações sobre Corona Vírus

 

Estamos postando informações sobre Corona Vírus na Homepage, Instagram, Facebook, Twitter

 

 

Programa de " empréstimo de fundos para subsistência e bem estar" do Ministério do Trabalho e Bem Estar Social(Kosei Roudoushou)

 

Voce pode fazer empréstimo de emergência caso esteja passando dificuldades financeiras. Veja no link.

https://www.mhlw.go.jp/content/000621225.pdf

 

 

 

2020年

4月

22日

AVISO IMPORTANTE

 

AVISO IMPORTANTE

 

Funcionamento da Airy devido à declaração de estado de emergência

 

por causa da disseminação do novo corona vírus.

 

À partir do dia 21/04/2020(ter), instalamos telefones e SNS especiais:

 

 

Telefones

 

JAPONES: 023-646-8861  (Terça a Sabado 10:00 – 17:00)

 

COREANO:  023-646-8861   (Quinta e Sabado 10;00-14:00)

 

PORTUGUES: 023-646-8861  (Quarta 10:00 – 14:00)

 

TAGALOG: 023-646-8861     (Sexta 10;00-14:00)

 

CHINES: 090-4635-2560 (Terça e Sexta  10;00-14:00)

 

INGLES : 080-3333-6097 (Terça Terça a Sabado 10:00 – 17:00)

 

VIETNAMITA: 080-4517-7523 (2º e 4º sabado do mes10;00-14:00)

 

-------------------------------------------------------------------------------------

 

SNS

 

 

 

 

LINE: https://lin.ee/eNnxjMi

Messenger(Facebook): https://www.facebook.com/airyamagata/

 

 

    Username  @airyamagata

2020年

4月

15日

Notícias cobre Novo Corona vírus em nihongo fácil

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/

Notícias sobre COVID-19  em Nihongo fácil

 

2020年

4月

15日

AMDA Centro de Informações Médicas - sobre COVID-19

https://www.amdamedicalcenter.com/atividades
 
 CENTRO DE CONSULTAS MULTILÍNGUE SOBRE CORONA VÍRUS

Período de Funcionamento: 10 de abril a 20 de maio

03-6233-9266

Atendimento telefônico em português durante o período: sexta-feira das 10:00 às 17:00

 

2020年

4月

15日

AVISO

 

AVISO

 

A partir de 9 de Abril de 2020 (qui):

 

Salão de intercâmbio, salas de estágios, sala de voluntário não estão disponíveis. (estão fechados)

 

Consultas (consultas para estrangeiros/consultas para empresas) estamos atendendo por telefone e pelo formulário da homepage. (se precisar conversar pessoalmente ligue antes por tel. por favor)

 

As aulas de lingua japonesa estão suspensas

 

Estamos postando informações sobre CORONA VÍRUS nas home pages, Instagram, Facebook, Twitter

 

2017年

12月

02日

Observando o Mundo...segunda parte: os filhos e netos de imigrantes japoneses ~ a vida dos jovens de hoje

Palestra de compreensão cultural:

Sekai o nozokeba, isto é em portugues:

observado o mundo...

É um evento em que convidamos pessoas com experiências de vida em várias culturas mundiais e realizamos workshops para conhecermos culturas de outros países. Quem, se interessar sejam bem vindos.

Tema:

Filhos e netos de imigrantes japoneses na América do Sul~A vida dos jovens de hoje.

 

Vamos fazer um talk com painel, convidando uma nissei e sansei brasileira e paraguaia que tem como avós japoneses imigrantes.

vamos conversar a respeito de pequenas dúvidas: como qual o idioma usado em casa? situação atual da sociedade nikkei, identidade própria etc, respondendo ás várias perguntas de participantes...

DATA:  2 de dezembro 2017 sabado  14h~16h

Local: Kenshuushitsu da Associação Internacional de Yamagata - Ed Kajou Central 

          (Kajo Central segundo andar - a 3 minutos da estação de Yamagata

Palestrante:     Liliane Saemi Okuyama   (brasileira)

                    Mei Mizoguti Ujiie (paraguaia)   

ambas estagiárias descendentes de imigrantes de Yamagata

Taxa de participação: 300yen

Estacionamento gratuito para associados da Airy p 2 horas, no estacionamento Hanagassa e estacionamento Yamagata eki-nishi 

Vagas: 25 pessoas 

Prazo p/ reserva: 30 de novembro (qui)

Como reservar: 1. formato de reserva abaixo

2.  email*  info@airyamagata.org    escrever nome, tel, email e indicar o evento :  Sekai wo nozokeba...

3. Tel* 023-647-2560

 

Promocao Associação Intercambio Internacional de Yamagata.(AIRY)

JICA Tohoku

 

 

 

 

2016年

10月

19日

3º parte “Vamos observar o mundo”:   Visitando a colonia da América do Sul~Atualidade dos Imigrantes Nikkeis que atravessaram o mar

3º parte Vamos observar o mundo:  

Visitando a colonia da América do Sul~Atualidade dos Imigrantes Nikkeis que atravessaram o mar

O quanto voce tem conhecimento a respeito dos imigrantes nikkeis que se mudaram para terras distantes da América do Sul em busca de sonhos? Antigamente em Yamagata também muitas pessoas imigraram, em busca de trabalho ao Paraguay, Brasil, Perú etc. Muitas dificuldades haviam em terras estranhas, mas os japoneses se uniram e fundaram a Associação de Japoneses, construíram escolas para as crianças e a sociedade japonesa foi se organizando. Atualmente com o passar do tempo, a geração está se transformando. Nesta palestra vamos focalizar na atualidade da sociedade nikkey, através do jogos de interpretação de papeis (role playing game), experimentando a situação da Colonia de Paraguay. Também temos um horário reservado para ouvir comentários vivos de estagiários técnicos nikkeis de segunda e terceira geração, residentes na província no painel de debates. Quem tiver interesse participem a vontade.

 

Data: 5 de Novembro de 2016  14:00 ~16:00 hs

Local: Centro de Associação Intercâmbio Internacional de Yamagata -Salão de Estágios

      Edificio Kajo Central 2º andar

Palestrante: Noriko Adati (Estagiária de Professores da JICA enviada ao Paraguay)

Painelistas: Estagiários Tecnico Estrangeiros de Yamagata

           Elder Makoto Saito (Brasil) Miguel Keniti Sato (Perú)

Taxa: 300 yen

 gratis p associados da Airy c/2 hs de ticket estacionamento, p/ associados da Yifa 100yen s/ estacionamento

Número de participantes: 25 pessoas. (encerra ao completar)

Promoção: Associação Intercâmbio Internacional de Yamagata-ken

         JICA Tohoku – apoio de Associação Internacional de Yamagata-shi

Reservas: Pelo formato da web da Airy,   por Email info@airyamagata.org

          TEL: 023-647-2560 especificar se é associado da Airy/Yifa

Prazo p/ reservar até dia 2 de novembro, mas fecha ao completar o número de participantes.

 

 

 

0 コメント

2016年

4月

13日

Centro de Consultas Gerais aos Estrangeiros - NPO Cinga

Centro de Consultas do Tipo Balcão Único

 

Centro de Auxílio e Consultas gerais aos estrangeiros

Superintendência do Controle da Imigração do Ministério da Justiça de Tokio

 

Centro de atendimento a consultas de vários problemas tais como status de permanência e problemas diversos da vida cotidiana. Pode-se consultar à vontade as agruras e preocupações. Atende-se em japones e em 7 idiomas seguintes.

 

  TEL 03-3202-5535

   FAX 03-5155-4039

 

seg

ter

qua

qui

sex

chines

ingles

portugues

 

 

 

espanhol

 

 

 

bengales

 

 

 

 

indonesiano

 

 

 

 

vietnamita

 

 

 

 

●Como se consultar? Por telefone ou pessoalmente no balcão

Taxa: gratuita

Sigilo Absoluto

Horário: Segunda à Sexta  9:00 às 16:00

Fechado no final de ano, feriado, e 2° e 3°quarta-feiras/todos os meses.

Shinjuku-ku Kabuki-cho 2-44-1 Tokio-to Kenkou Plaza Haijiya 11 andar

  in Shinjuku Tabunka Kyousai Plaza

Duas vezes por mes, (2° sexta e 4° terça-feira) pode-se consultar diretamente com  especialista.  (Precisa resevar hora)

Consultas comAdvogado, Psiquiatra, Shakai Hoken Roumushi (consultor de sistema de seguro saúde), Notário Público, consultor de assuntos trabalhistas) etc

Organizado por: NPO CINGA

 

 

 

 

0 コメント

2016年

2月

24日

Observando o mundo : Colombia

Observando o mundo

Tema: COLOMBIA

Data  5 de março de 2016  

de 14:30 às 16:00hs

Palestrante : Sugawara Nobufumi 

★Partcipou de atividades da Jica de 2013 a 2015

como agente colaborador estrangeiro da Jica para desenvolvimento regional de Colombia.

 

O que é palestra p/ entendimento de uma cultura diferente?

É uma palestra para aprendermos divertidamente uma cultura diferente, administrada por uma pessoa que viveu num país estrangeiro

 

No final vamos dançar Salsa, fácil para descontrair e divertir

Participem à vontade

 

Numero maximo de participante: 30 pessoas

Taxa: 300yene 100 yene p/ associados da YIFA

Aos associados da Airy: Taxa gratuita, fornecemos ticket estacionamento p/ 2 horas

no Hanagassa Parking (possivel associar no mesmo dia)

 

★Local: Salão de Estágio do Centro de Intercâmbio Internacional de Yamagata, (2 andar do prédio Kajyo Central a 2 min da estação de Yamagata)

Reserva: Por email FAX ou no formato da website 

escrever no email o nome do evento: sekai nozokeba, nome, endereço tel,email, se ´for associado da Airy e Yifa especificar.

Maiores detalhes na AIRY 

Tel 023-647-2560

info@airyamagata.org

endereço: Yamagata-shi Jyounan-mati 1-1-1 Ed Kajyou Central 2F

Centro de Intercâmbio Internacional de Yamagata

 

 

0 コメント

2014年

12月

17日

Atenção  CUIDADO !!  Vamos  evitar acidentes na neve e durante a retirada da  neve do telhado de sua casa.

 Atenção Cuidado!!


  Nesta época os telhados das casas ficam cobertas de neve e muito escorradios, portanto, deve se tomar muito cuidado ao remover a neve de cima dos telhados ( dependendo da quantidade ha necessidade de remover a neve de telhados).

  Deve se utilizar cordas de segurança e capacete.

 Procure sempre fazer o serviço em  2 ou mais pessoas.

 O máximo de cuidado é necessário para evitar acidentes.

 Tambem cuide-se com a neve que cai de cima das casas e com a máquina removedora de neve.

 

 No dia 16 de dezembro, às 16horas já haviam sido registrados 7 acidentes durante a retirada de neve dos telhados e envolvendo maquina removedora de neve na Província de Yamagata. (No ano anterior só foi registrado 1 acidente nesta mesma época).

 Por favor tomem o máximo de cuidado!!

 

 

 

※Cuidados com a remoção de neve do telhado:


1.Cuide-se com a neve que esta DERRETENDO.

2.Use uma roupa segura.

3.Use corda de segurança.

4.Fixar bem a escada

5.Use utensílios de facil manuseio.

6.fazer o serviço em 2 pessoas ou mais.

7.Não tentar fazer serviço difícil.

8.Esteja sempre atento onde pisa.



※Cuidados com a máquina removedora de neve:


1.Não deixar as outras pessoas se aproximarem 

da maquina durante o serviço.

2.DESLIGUE SEMPRE a máquina ao retirar a neve entupida , utilizando  uma vara apropriada, certa para isto, nao tente usar qualquer coisa.

3.DESLIGUE a máquina SEMPRE, quando não estiver fazendo o serviço.

4.Ao dar a ré na máquina cuide-se com o piso, o pé e com o que tem por tras.



0 コメント
Click here to see AIRY's Facebook Page!
Click here to see AIRY's Facebook Page!
Follow AIRY on Twitter!
Follow AIRY on Twitter!
Loading

ラジオ

「やさしい日本語を学ぼう」

過去放送分はここから

聴けます(画像をクリック)

外国人に伝わりやすい

「やさしい日本語」

作成の手引き

※ご希望の方はご連絡

ください。

(公財)山形県国際交流協会
990-8580
山形市城南町1-1-1 

霞城セントラル2F
TEL
 023-647-2560 

FAX 023-646-8860